على الأثير بالانجليزي
الترجمة إلى الإنجليزيةجوال إصدار
- adv.
on the air
- "على" بالانجليزي adj. causal, vocalic; adv. across; n.
- "الأثير" بالانجليزي n. ether
- "تأثير الحرب على الأطفال" بالانجليزي impact of war on children
- "التأثير على" بالانجليزي impacting influencing
- "تأثير صيد الأسماك على البيئة" بالانجليزي environmental impact of fishing
- "تأثير التغيرات المناخية على الأحياء" بالانجليزي bioclimatic changes
- "القدرة على التأثير" بالانجليزي effectuality
- "تأثير الصحة على الذكاء" بالانجليزي impact of health on intelligence
- "حاول التأثير على" بالانجليزي tamper
- "حاول التأثير على شخص" بالانجليزي v. earwig
- "التأثير البشري على أنظمة الأنهار" بالانجليزي human impact on river systems
- "تأثير جائحة كورونا على الأطفال" بالانجليزي impact of the covid-19 pandemic on children
- "الأثيرية" بالانجليزي n. ethereality
- "قالب:تأثير الإنسان على البيئة" بالانجليزي anthropogenic effects on the environment
- "تأثير الإنسان على البيئة" بالانجليزي human impact on the environment
- "تأثير التغذية على الجينات" بالانجليزي nutrigenomics
- "تأثير الكحول على الشيخوخة" بالانجليزي impact of alcohol on aging
- "تأثير زاوية الشمس على المناخ" بالانجليزي effect of sun angle on climate
- "تأثير وسائل النقل على البيئة" بالانجليزي environmental impact of roads
- "تأثيرات الكحول على الذاكرة" بالانجليزي effects of alcohol on memory
- "تأثيرات النسوية على المجتمع" بالانجليزي feminist effects on society
- "تقييم التأثير على البيئة" بالانجليزي environmental impact assessment
- "مجموعة تأثير على البرلمان" بالانجليزي n. lobby
- "تأثيرات التغير المناخي على الحيوانات الأرضية" بالانجليزي effects of climate change on terrestrial animals
- "التأثير الأمريكي على أوروبا ما بعد الحرب العالمية الثانية" بالانجليزي american influence in post–world war ii europe
أمثلة
- Get these morons off the air. I'm warning you.
اخرج هؤلاء البلهاء من على الأثير , انا احذرك - At the time she was a freelance journalist... and then she married this guy who was a network exec... and got her her first on-air break, but divorced him for Alec Wrigley.
أصبحت صحفية مطلقة و التقت بمدير في محطة تلفزيونية و أعطاها فرصة الظهور على الأثير و لكنها طلقته من أجل أليك غريغلي - A reporter for The New York Times who visited the outskirts of Sirte found that ISIL had taken over the local radio station, and all four stations on the dial were being used to transmit Islamic sermons.
زار أحد محرري نيويورك تايمز ضواحي سرت ووجد أن عناصر تنظيم الدولة الإسلامية قد أخذت محطة الإذاعة المحلية، وكل المحطات الأربعة على الأثير لتستخدم في بث الخطب الإسلامية.